Música da semana 1: Singin' in the Rain
8 de jul. de 2012
Song of the week 1: Singin' in the Rain
Sobre Singin' in the Rain / About Singin' in the Rain
Duração/Length: 4:35
Álbum/Album: HEART (1998)
Faixa/Track: 3
música/music: hyde
letra/lyrics: hyde
música/music: hyde
letra/lyrics: hyde
Não há DVDs com a música/ The song hasn't been featured in any DVD
A música Singin' in the Rain do álbum HEART de 1998 é uma das únicas músicas do L'Arc~en~Ciel que jamais foi tocada ao vivo. Junto com ela estão Larva e L'heure, além de a swell in the sun e hole, mas com exceção da última e da própria Singin' in the Rain, todas apareceram em shows, embora apenas como SE, ou seja, como intervenções antes do começo ou no intervalo de shows como músicas de fundo.
English:
Singin' in the Rain is featured in the album HEART from 1998 and it's one among very few songs that has never been performed live. Together with it are Larva and L'heure, besides a swell in the sun and hole, but with the exception of the latter and Singin' in the Rain itself, all the others have been featured in concerts, even though it was only as SE, which means, being played in the background in the beginning or during the breaks of concerts.
Tradução
--
Singin’ in the Rain (Cantando na chuva)
Não coloque esta tradução em nenhum outro lugar sem o meu consentimento. Se deseja postar em algum outro lugar, ao invés disso coloque o link para esta postagem.
Do not put this translation anywhere else without my consent. If you wish to post this elsewhere, please give the link to this post instead.
Correções e sugestões são muito bem vindas! Fique a vontade para comentar no post sobre correções gramaticais e palavras que você julga que soariam melhores ou mais naturais.
P.S: Translation only in Portuguese. For English translation please refer to megchan or other sources
Leia Mais/Read more...
English:
Singin' in the Rain is featured in the album HEART from 1998 and it's one among very few songs that has never been performed live. Together with it are Larva and L'heure, besides a swell in the sun and hole, but with the exception of the latter and Singin' in the Rain itself, all the others have been featured in concerts, even though it was only as SE, which means, being played in the background in the beginning or during the breaks of concerts.
Tradução
--
Singin’ in the Rain (Cantando na chuva)
O
silencioso som da chuva cai agradavelmente e enquanto cantarolo pela cidade,
penso em você.
O caminho de sempre está com guarda-chuvas por todos os lados, brilhando com as mais diversas cores.
O caminho de sempre está com guarda-chuvas por todos os lados, brilhando com as mais diversas cores.
E como sempre,
eu estou correndo por aí carregando uma pilha de problemas.
Quando de repente eu paro e olho para o céu, ah, toda e cada gota brilha...
Quando de repente eu paro e olho para o céu, ah, toda e cada gota brilha...
Continue a
cair no meu coração para sempre...
Sou gentilmente envolvido pela chuva que você tanto gostava. E esta bonita canção, mesmo agora, começa a tocar... Estou apenas cantando na chuva... com você...
Sou gentilmente envolvido pela chuva que você tanto gostava. E esta bonita canção, mesmo agora, começa a tocar... Estou apenas cantando na chuva... com você...
Sempre que
tomávamos um desvio você suspirava, não é? Parece que não há outra maneira...
Pois é, eu procurava o abrigo da chuva em você... em dias como esse o tempo revive...
Pois é, eu procurava o abrigo da chuva em você... em dias como esse o tempo revive...
Continue a
cair no meu coração para sempre...
Sou gentilmente envolvido pela chuva que você tanto gostava. E esta bonita canção, mesmo agora, começa a tocar... Estou apenas cantando na chuva... com você...
Lalalai Laila
Continue a cair no meu coração para sempre...
Sou gentilmente envolvido pela chuva que você tanto gostava.
Nunca mais, nunca mais pare, quero levá-la comigo...
Mais e mais, não pare, quero abraçá-la junto a mim...para que meu coração não murche.
Sou gentilmente envolvido pela chuva que você tanto gostava. E esta bonita canção, mesmo agora, começa a tocar... Estou apenas cantando na chuva... com você...
Lalalai Laila
Continue a cair no meu coração para sempre...
Sou gentilmente envolvido pela chuva que você tanto gostava.
Nunca mais, nunca mais pare, quero levá-la comigo...
Mais e mais, não pare, quero abraçá-la junto a mim...para que meu coração não murche.
---
Revisão por: Gaby
Não coloque esta tradução em nenhum outro lugar sem o meu consentimento. Se deseja postar em algum outro lugar, ao invés disso coloque o link para esta postagem.
Do not put this translation anywhere else without my consent. If you wish to post this elsewhere, please give the link to this post instead.
Correções e sugestões são muito bem vindas! Fique a vontade para comentar no post sobre correções gramaticais e palavras que você julga que soariam melhores ou mais naturais.
P.S: Translation only in Portuguese. For English translation please refer to megchan or other sources