Novo DVD do acid android/ New acid android DVD

29 de set. de 2011

acid android live 2011




No dia 14 de Dezembro o acid android irá lançar um DVD com o show do dia 4 de Agosto, a única apresentação deste ano. Virá com um booklet especial e terá o show na íntegra.
English: On December 14 acid android will release a DVD containing their August 4 concert, the only performance of this year. It will come with a special booklet and the full live will be put in the DVD

Set list:
01. chaotic equal thing
02. let's dance
03. imagining noises
04. double dare
05. relation
06. chill
07. useless action
08. clockwork dance
09. gamble
10. balancing doll:1.02
11. a moon tomorrow
12. egotistic ideal
13. enmity
14. rtn2010
15. daze
16. violator:1.02
17. i.w.o.m.f.p.p just an android
18. violent parade

Leia Mais/Read more...

Vendas (Brazil only): ABERTO / Aceito encomendas agora :)

23 de set. de 2011

(post in Portuguese only)
EDITADO: Confira a página de vendas, os preços estão menores ainda :) . E veja também a novidade, de que é possível encomendar CDs ^_^

Pessoas, ali no lado superior direito do blog, vocês podem notar o "Vendas (Brazil only)". É uma parte voltada para venda de produtos originais aqui, e vai funcionar da mesma forma que sempre foi quando vendi CDs aqui ou no Orkut :3. Sempre que tiver algo novo, eu crio uma postagem aqui, mas é lá que vocês devem ir para saber como comprar, e o que há disponível :). Embora eu não tenha CDs pra vender com grande frequência, se tiver, é ali que devem olhar, mas não se preocupem ,que avisarei por aqui também.

Inclusive da última vez que eu trouxe sobraram alguns CDs e fiz um corte de preço ^^ , por favor deem uma olhada.
Acesse a parte de venda de CDs AQUI.
Obrigado

Leia Mais/Read more...

TV Asahi Dream Festival


Hoje o L'Arc participou deste festival promovido pela TV Asahi no Nippon Budokan. Acompanhe esta postagem para informações.

English: Today L'Arc took part on this festival promoted by TV Asahi in Nippon Budokan. Follow this post to get information
--Fotos do hyde no festival/hyde pics during the festival--
(as fotos foram tiradas por paparazzi não oficiais, para serem vendidas no Yahoo Auctions, por isso apenas fotos do hyde/ The pics have been taken by unofficial paparazzi to be sold on Yahoo Auctions, that is why there are only hyde pics)









EDIT: Fotos dos outros membros aqui / pics of the other members here
(créditos pelas imagens/crédits for the pics: aalenchan)
Set list:
01. READY STEADY GO
02. Caress of Venus
-hyde MC-
03. HONEY
04. ガラス玉
05. MY HEART DRAWS A DREAM
-ken MC-
06. SEVENTH HEAVEN
07. Driver's High
08. Shout at the Devil
-encore-
09. X X X
10. Link

(04.garasu dama)
(fonte/source: usuários do mixi que foram no festival / mixi users who have gone to the festival) 

OISHI MASAHIRO  - twitter (com fotos/with pics)

Leia Mais/Read more...

Um pouco do 20th L'Anni tour - Saitama na TV

18 de set. de 2011

Veja o vídeo abaixo:
English: A little of 20th L'Anni tour - Saitama on TV
Watch the video below:



EDIT2(18.09): O vídeo do Veoh foi deletado,mas há este outro, com o mesmo conteúdo do outro vídeo + Link
The video in Veoh has been deleted,but there's this other one,with the same content of the other video + Link

Leia Mais/Read more...

20th L'Anni tour: Marine Messe Fukuoka dia 02/Day 02

Setlist:
01. Fare Well
02. Caress of Venus
03. GOOD LUCK MY WAY
04. HEAVEN’S DRIVE
-MC
05. flower
06. fate
07. Dune
08. REVELATION
09. 夏の憂鬱 [time to say good-bye]
10. forbidden lover
11. MY HEART DRAWS A DREAM
-MC-
12. SEVENTH HEAVEN
13. Driver’s High
14. STAY AWAY
15. READY STEADY GO
-encore-
16. 叙情詩 -L’Acoustic version-
17. X X X
18. winter fall
19. Link
-MC-
20. 虹


(09.natsu no yuuutsu/16.jojoushi/20.niji)
Info sobre o show/Info about the show:

- OISHI MASAHIRO twitter (fotos/pics)

- Hoje o yukki mandou beijos para o público(apareceu no telão) e o hyde comentou que eles eram muito sortudos porque ele nunca tinha feito isto antes. Já o hyde faz sempre por isso os beijos dele não tem muito valor.
- Today yukki threw kisses to the audience(he was shown on the screen) and hyde mentioned they were very lucky because he had never done it before. As for hyde, he's always doing it, so his kisses are not that valuable

Leia Mais/Read more...

Roen 2011 FALL & WINTER COLLECTION

17 de set. de 2011

O mook saiu, e há apenas duas fotos do hyde:
The mook is out and there are only two pics of hyde:


















créditos/credits

Leia Mais/Read more...

20th L'Anni tour: Marine Messe Fukuoka dia 01/Day 01

Setlist:
01. 虹
02. SEVENTH HEAVEN
03. GOOD LUCK MY WAY
04. the Fourth Avenue Cafe
-MC-
05. Lies and Truth
06. DRINK IT DOWN
07. Dune
08. REVELATION
09. 風の行方
10. forbidden lover
11. MY HEART DRAWS A DREAM
-MC-
12. HONEY
13. Blurry Eyes
14. NEXUS 4
15. READY STEADY GO
-encore-
16. 花葬 -L'Acoustic version-
17. X X X
18. Caress of Venus
19. Link
-MC-
20. あなた

(01.niji/09.kaze no yukue/16.kasou/20.anata)

Info sobre o show/Info about the show:
- yukki desmaiou depois do solo de bateria, e teve que ser carregado pelos staffs. Mas depois ele voltou pro encore e ficou tudo bem. /
- yukki fainted after the drum solo, and had to be carried by the staffs. But after it he came back for the encore and wall was well.

- twitter do OISHI MASAHIRO para algumas fotos /
go to OISHI MASAHIRO's twitter for some pics

- hyde esta chamando o público com o nome do lugar. Em Saitama os chamava de "Tama chan", e em Fukuoka está chamando de "Mari chan"./
- hyde is calling the audience by the name of the place. In Saitama he called them "Tama chan" and in Fukuoka "Mari chan"

- No MC na volta do encore o hyde ficou falando do yukki, e o yukki ficou acenando e sorrindo. /
- On the MC after they came back from the encore hyde talked about yukki, and yukki waved and smiled.

- roupas: hyde = dia 1 do 20th L'Anni live / yukki = regata que parece que ele está sem camisa (igual em Saitama dia 1) / ken = roupa que parecia pijamas / tetsuya = roupas brilhantes /
- outfits: hyde = the same as 20th L'Anni day 1 / yukki = the tanktop that makes him look like he's shirtless / ken = clothes that resemble pajamas / tetsuya = sparkling clothes

- Peguei MCs deste blog/
I got MCs from this blog: http://gashly.blog54.fc2.com/blog-entry-806.html. (Thanks aalenchan for pointing it out for me)
Portuguese translation:
MC 1 hyde: Temos 20 anos agora. Somos o L'Arc~en~Ciel. Nos tornamos adultos e por isso podemos ir em muitas lojas. Aaah Fukuokaaaa Fukuokaaaa...O Fukuoka Marine Messe é grande né?Tudo bem chamar de "Mari chan"?

MC 2 ken: Que tipo de coisa? Que tipo de coisa? Se eu sair em 'Monster hunter' (ele falou 'monhan',procurei no google Japonês e só acha sobre monster hunter,então deve ser)que equipamentos devo usar? Com quais equipamentos está bom? Ah, vocês não sabem né, eu também não sei. Kyuushuu (ilha onde fica Fukuoka) sempre me traz boas lembranças. Da última vez, caguei nas calças. E desde o dia anterior minhas costas estavam doendo, e mesmo com massagem não passava. Quando falei "mas amanhã eu trabalho(o show)" falaram "então venha de manhã, pode ser alguma doença". Quando acordei cedo...(defecou nas calças D8)...estava menstruado. Falei pro manager "compre absorventes, com fraldas vai escapar...por isso absorventes...".Então coloquei o absorvente,e fiz o show. A parte adesiva você não gruda diretamente né, fiquei sabendo pela primeira vez. No dia seguinte eu precisava ir pra Coréia, mas não podia dormir. E daí mesmo no avião usei o absorvente. AHN? Ah, mesmo vocês, não usam absorvente no avião? Hoje todos também caguem nas calças, porque daí vai feder!

MC 3 hyde: A música que passou foi a nova X X X, e escrevi pensando em coisas sem vergonha. Foi divertido gravar o PV, e vimos muitas garotas mais novas. O yukki brincou com a cobra, eu também adoro cobras, mas eu não toco. O yukki fazia, tipo assim (mostrando como ele fazia), e a comida da cobra são pintinhos. Pintinhos! e pintinhos são amiguinhos poxa. Yukki, vai comprar? Mas quando fui na casa do yukki, combinava (combinava com o que, com a cobra? não entendi).
Desta vez, vamos rodar por aí junto com a orquestra. Ainda não deixaram eu entrar na caixa (na caixa que a orquestra fica?), quero entrar, se eu entrar, sejam gentis comigo ok?
Fukuoka, a quanto tempo, estou feliz por ter vindo. As comidas em kyuushuu são deliciosas, a mais gostosa do mundo. Quando eu venho eu quase quero ficar aqui, por isso venho, faço o que tenho que fazer e volto. Vocês também comem lamen? Ah, será que tem bastante gente que veio de longe? (várias pessoas mexeram os bastões brilhantes para afirmar), que bonito...

Parte do MC final:
ken: Ainda tem coisas que não falei
hyde: Tudo bem não falar (risos)
ken: estou discernindo o TPO muito bem (Ok, TamaakiKaeri me falou que TPO é TIME PLACE OCCASION, e o ken quis dizer que sabe discernir a hora,lugar e ocasião de tratar sobre certos assuntos)
hyde: o que foi líder?
tetsuya: Aquele MC do ken...não to acreditando (risos)
hyde: HONEY ficou fedendo né
ken: eu despejei tudo profundamente e por isso HONEY brilhou!
tetsuya: Agora pouco não consegui nem passar por trás do ken chan...
hyde: Ah, quem está mal hoje sou eu. Fiquei com gosto de seirogan (remédio pra diarréia) na boca, já comprem absorventes...então,escutem a última música por favor, anata.
OBS: podem haver erros, mas no geral, é isso aí :)

MCs in ENGLISH:
MC 1 hyde: We've become 20y.o now. We're L'Arc~en~Ciel. We've become adults and now we can go to many stores. Aaah Fukuokaaa Fukuokaaa...Fukuoka Marine Messe is big huh? Is it ok to call it "Mari chan"?

MC 2 ken: What kind of thing? What kind of thing? If I go in 'Monster Hunter' (he said 'monhan', I searched on the Japanese google and all it finds is about monster hunts,so it must be it), which equipments should I use? With which equipments will it be ok? Ah, you don't know huh? I don't either. Kyuushuu (the island where Fukuoka is) always bring me good memories. The last time I shit in my pants. And since the day before it my back was hurting, and even with massage it would not heal. When I said "but I work tomorrow (the live)" they said "so come tomorrow morning, it can be some disease". When I woke up early...(shit os his pants D8)...I was menstruated. I said to the manager "go buy some sanitary napkins,it'll leak with a diaper,that's why sanitary napkins...".So I wore it and did the show.You can't stick the sticker part directly right?I got to know that for the first time. And on the next day I had to go to Korea, but I couldn't sleep. And so even on the plane I used the sanitary napkin. AHN? Oh,right, even you, don't you wear sanitary napkins on the plane? Today everybody shit in your pants, because then it'll stink!

MC 3 hyde: This song was the new one, X X X, I've written it thinking about shameless things. Recording the PV was fun, we've seen many younger girls. Yukki also played with the snake, I love snakes, but I don't touch them. Yukki was like (he shows how yukki did),and the snake's food are chicks. Chicks!, but hey, chicks are friends. Will you buy it yukki? When I went to his house, it kind of fit. (fit with what? the snake? I don't get it)
This time we'll go around with the orchestra. They still didn't let me enter the box (the box where the orchestra plays?), I want to enter, if I do, be gentle with me ok?
Fukuoka, it's been a long time, I'm glad I came. The food in kyuushuu is delicious, the world's most delicious one. When I come I almost want to stay here, that's why I come, do what I must do, and come back. Do you also eat lamen? Oh, are there many people that came from far away? (many people waved their glowing stickts to show that), how beautiful...

Part of the final MC:
ken: I still have things to say, you know?
hyde: it's ok even if you don't say it (laughs)
ken: I'm discerning the TPO very well (ok, TamaakiKaeritold me TPO is actually "TIME PLACE OCCASION".I understand now,he means he's mastering the time place and occasion to talk about certain matters)
hyde: What is it, leader?
tetsuya: That ken MC...I can't believe it (laughs)
hyde: HONEY stank huh?
ken: I threw it all, that's why HONEY shone!
tetsuya: Some time ago I couldn't even pass by the back of ken chan
hyde: Ah, I am the one bad today. My mouth tastes like seirogan (medicine for diarrhea), you better buy some sanitary napkins...so, please listen to the last song, anata.

P.S: There might be some errors, but it's around that ^^

Leia Mais/Read more...

Tradução de Letras: Dune

Sobre Dune / About Dune:

Duração/Length: 5:06
Produtos com a música/Products with the song:

Album DUNE (1993)



Album DUNE 
10th Anniversary
Edition (2004)

VHS TOUCH OF
DUNE (1993)

DVD 15th L'Anniversary
Live (2007)

Tradução
---
Dune (Duna)
Hoje a cidade de areia espera mais uma vez pela chegada da noite
Silenciosamente eles iniciam o banquete sob a lua
As vozes alegres e cantantes se espalham nas dunas,
sem se deixar serem notadas, se difundem para muito longe

Atos imperdoáveis, pegadas que desaparecem
Sem fôlego, os dois sorriem um para o outro

Iluminados pela lua eles fecham os olhos, se entrelaçando suavemente
Mudando de forma e entrando em colapso, são chamados pelo sono
Iluminados pela lua eles fecham os olhos, se entrelaçando suavemente
Mudando de forma e entrando em colapso, os dois se tornam areia

As vozes que cantam cessam, a lua começa a sumir,
não há mais ninguém nas dunas

E hoje mais uma vez a cidade de areia não sabe nada sobre o amor
Silenciosamente eles iniciam o banquete sob a lua
---

Tradução por: Pe.
(Parcialmente baseado na letra original em Japonês, parcialmente baseado na tradução por megchan

Não coloque esta tradução em nenhum outro lugar sem o meu consentimento. Se deseja postar em algum outro lugar, ao invés disso coloque o link para esta postagem.
Do not put this translation anywhere else without my consent. If you wish to post this elsewhere, please give the link to this post instead.

P.S: Translation only in Portuguese. For English translation please refer to megchan or other sources

Leia Mais/Read more...

X X X PV

15 de set. de 2011

Assista abaixo / Watch below:

Leia Mais/Read more...

Adesivos WakuWaku, amostras

No site da SonyMusic é possível ver amostras dos adesivos WakuWaku que virão com o single X X X, por enquanto 4 de 8 adesivos estão sendo mostrados.
English: WakuWaku stickers samples
On Sony Music website it's possible to see samples of the WakuWaku stickets that will come with the X X X single. For now only 4 of the 8 stickers are being shown:


http://www.sonymusic.co.jp/Music/Info/LArcom/special/110525/
 

Leia Mais/Read more...

20th L'Anni tour: Saitama Super Arena dia 02/day 02

12 de set. de 2011

EDIT: Comentários da Mille no final (Portuguese only) / Check about both shows HERE (English only)

O show acabou de acabar e esta é a set list:
The concert is just over and this is the set list:

01 Fare Well
02 Caress of Venus
03 GOOD LUCK MY WAY
04 the Fourth Avenue Cafe
05 fate
06 Dune
07 REVELATION
08 夏の憂鬱 [time to say good-bye]
09 forbidden lover
10 MY HEART DRAWS A DREAM
11 SEVENTH HEAVEN
12 Driver's High
13 flower
14 STAY AWAY
15 READY STEADY GO
-ENCORE-
16 叙情詩 -L'Acoustic version-
17 X X X
18 winter fall
19 Link
20 虹

(08.natsu no yuuutsu/16.jojoushi/20.niji)
Fare Well começou a capella / Fare Well began a capella
Todas as músicas tinham orquetra, menos the Fourth Avenue Cafe e Driver's High
All songs had orchestra except the Fourth Avenue Cafe and Driver's High


Mille reports again!!!!
O show acabou 20 min mais cedo!!!! malditos, dava pra umas 3 musicas φ(.. )

Eu PRECISO dessa musica nova XXX.. virou minha motivacao agora.. Ela eh maravilhosa, sensual, gostosa!!!! e o pv, meu Deus do ceu.. nem a quantidade desnecessaria de mulheres me incomodou, qdo vc ve o hyde, vc ignora a presenca delas..

O SHOW..

Galera, ao contrario do que eu pensei, o show de domingo foi beeem parecido com o do sabado, tirando algumas musicas e o falatorio do ken!!!!

Ahh, o tetsu falou hj tb o(^-^)o , o yuki entrou mudo e saiu calado, novidade..

Falando em ken, ta super dificil distinguir ele do tetsu, pq ele cortou o cabelo e ta parecendo com o tetsu!

Momento vergonha alheia do hyde: ja eh combinado que o publico canta YUME WO EGAKU YO, e o hyde canta OUR HEARTS DRAW A DREAM.. mas nao sei pq o hyde nao cantou essa parte.. e nem acenou pra gente cantar.. ai na hora do OUR HEARTS DRAW A DREAM, ficou o silencio e todo mundo com cara de tacho ahahahah.. o hyde fez a cara de "foi mal" e o tetsu "o que vc ta fazendo?" ahahah

Hyde errou na jojoshi.. eu fico preocupada quando ele nao erra..

Na ready steady go, soltaram aqueles estouros que quase acertaram o hyde, e quase acertaram ele hj de novo.. eu vi o ken perguntando se ele tava bem..

Bom, acho que eh isso.. infelizmente nao vou poder ir nos lives de sapporo e fukuoka, mas em outubro tem o lancamento da XXX pra me consolar! e novembro nagoya!!!!

mata ne!!!!

ps.. o tetsu no final do live pegou a banana que atira agua e ficou molhando os cameras ahahahah sacanagem

Leia Mais/Read more...

20th L'Anni tour: Saitama Super Arena dia 01/day 01

11 de set. de 2011

EDIT: fotos do dia 1, graças ao report do natalie /day 1 pics thanks to the natalie report



Postagem com toda informação que achar sobre este show:
Post with all the info I get about this show:
(NADA aqui é oficial até que saia em uma fonte official)
(NOTHING here is official until it's out in official sources)

Set list:
01. 虹
02. SEVENTH HEAVEN
03. GOOD LUCK MY WAY
04. the Fourth Avenue Cafe
05. DRINK IT DOWN
06. Dune
07. REVELATION
08. 夏の憂鬱 [time to say good-bye]
09. forbidden lover
10. MY HEART DRAWS A DREAM
11. HONEY
12. Caress of Venus
13. In the Air
14. Blurry Eyes
15. READY STEADY GO
~ENCORE~
16. 花葬 -L'Acoustic version-
17. X X X
18. Lies and Truth
19. Link
20. あなた

(01.niji/08.natsu no yuuutsu/16.kasou/20.anata)
- niji começou a capella/niji began with a capella
- A orquestra estava em niji,GLMY,forbidden lover,Lies and Truth,Link e anata/
the orchestra was in niji,GLMY,forbidden lover,Lies and Truth,Link and anata


- Primeiro, veja algumas fotos no twitter do Oishi Masahiro/
- First, take a look at some pics on Oishi Masahiro's twitter:
http://twitter.com/#!/OISHI_MASAHIRO

4:30 PM Horário do Japão / Japan Time
- Parece que os interessados em comprar ingressos na hora (resolveram vender mais de última hora) precisam jogar pedra-papel-tesoura pra ver quem fica com o ingresso...
- Apparently those interested in getting tickets there (they decided to sell more at the last time) need to play rock-paper-scissors to define who'll take the ticket...

4:42 PM Horário do Japão / Japan Time
Fotos dos goods/ goods pics:
01 / 02 / 03

- hyde disse num MC: "Pensei em dar a todos um beijo referente a esses 20 anos...brincadeira. Escrevi pensando em coisas eróticas mesmo. Na próxima vez, tentem ler debaixo da cama ok?
- hyde said in an MC: "I thought about giving everyone a kiss for this 20 years...I'm kidding. I wrote it thinking about erotic things. Next time, try to read it in your bed ok?"

- O PV de X X X passou depois do show
- They showed the X X X PV after the concert

- havia uma orquestra tocando junto com o L'Arc
- there was an orchestra playing together with L'Arc

- hyde jogou 3 bolas (aquelas que brilham,que são goods) na platéia
- hyde threw 3 glowing balls (the goods) on the audience

comentário da Mille, do Street Team, que mora no Japão e foi no show. (for now,only in Portuguese, English later, maybe...^_^):

"comentario sobre a XXX.. PUTZ GALERA, PUTZ!!!! foi amor a primeira escutada.. se eu pudesse descrever com uma palavra, seria sexy..vou ser sincera, nao tem cara de larc essa musica.. se nao fosse a voz do hyde que nao deixa mentir, eu ia chutar qualquer outra banda, menos larc.. mas nem por isso a musica perdeu seu valor.. depois que acabou o show, exibiram no telao o pv, que eh cheio de mensagem subliminar que japones nao consegue entender, como a relacao maca/serpente.. nao vejo a hora de ser lancado o(><)o
e desculpa o comentario fangirl, mas o hyde ta uma delicia nesse clipe.. com aquela cabeleira toda (ate ele reclamou desses cabelos)

Palmas para o hyde, nao errou a letra de nenhuma musica hj!!!! (nao posso falar pela XXX)

um negocio engracado que rolou e matou todo mundo de rir: o ken foi dar o talk e desgramou a falar.. na boa, falou por uns 5 min no minimo (nao entendi mto bem a historia, me parece que era sobre um filme ou algo do genero chamado lokki.. tinha gente sem entender tb).. Ai o hyde se apoia na plataforma da bateria e fica la ouvindo a conversa do ken.. vendo que o ken nao parava, dava pra ver que o hyde tava tentando falar alguma coisa pra ele, e o ken nem ai..

E o proprio povo ja tava achando estranho aquela conversa rendendo, o hyde foi pro lado da prataforma (por sorte, do lado que eu tava), se sentou e desgramou a rir.. a camera viu isso, e pegou o hyde tendo ataque de riso..Essas coisas podiam ter no dvd ne?

Teve uma hora que explodiram alguma coisa no palco, pra dar efeito.. mas nao deu mto certo, nao sei se explodiram no lugar errado, o tetsu ate se assustou.. deu a impressao de ter pego no hyde.. fiquei com medo de acontecer igual o que aconteceu com o ken na franca..

bom, acho que eh isso.. achava que eu ia ficar num lugar ruim amanha, mas vou ficar basicamente no mesmo lugar, so que amanha no lado do ken..

o hyde comecou a falar sobre o world tour, tava com esperanca de ter novidades qto a isso..
ate mais!!!!"

APENAS ENQUANTO O VÍDEO ESTIVER NO AR/ ONLY WHILE THE VIDEO IS STILL HERE...
X X X recording at Saitama Super Arena:



Leia Mais/Read more...

NOVO single / NEW single X X X

9 de set. de 2011

E é isso!! A pouco mais de um mês do lançamento o L'Arc anuncia um novo single chamado X X X para o dia 12 de Outubro.
Abaixo a tracklist, a foto da capa, e a nova foto do L'Arc (a mesma da capa)

English: And that's it. A little more than one month before the release L'Arc announces a new single called X X X for October 12.
Below you can check the tracklist, the cover, and the new L'Arc's pic (which is the same as the cover):


A da esquerda é a versão limitada e direita a regular.
The left pic is the limited version, and the right one, the regular.
(clique para ver maior / click to see larger)


tracklist:
01. X X X
02. I'm so happy -L'Acoustic version-
03. X X X (hydeless version)
04. I'm so happy -L'Acoustic version- (hydeless version)

Quanto a edição limitada, vem ainda com: / As for the limited edition, it comes with:
-DVD com o PV de XXX / DVD with XXX's PV.
-Nove capas edição limitada / Limited edition nine jackets
- Adesivos WakuWaku (1 de 8 possíveis) / WakuWaku stickers (1 out of 8 possibilities)
- CD e DVD com foto / Double picture label
- Bônus especial para quem se registrar / Special bonus for your subscription:
"WakuWaku L'Arc~en~Ciel stickers completed collection file"
(você pode encontrar o ticket para o registro no single / you can find the ticket for the subscription in the single)



Será o fim da era "P'UNK~EN~CIEL"? Eu espero que sim, e você?
Is it the end of the "P'UNK~EN~CIEL" era? I hope so, and you?


Leia Mais/Read more...

novo single? parece q sim

Editado, a informação JÁ está no site www.larcom.net, logo deverá estar no www.larc-en-ciel.com também.
it's confirmed!


O site do jornal Japonês Yomiuri publicou uma informação de que o L'Arc vai lançar uma nova música no dia 12 de Outubro. O artigo diz que pela primeira vez em 20 anos a letra de uma música do L'Arc está recheada de linguagem utilizada por mulheres. Seria portanto, uma letra escrita do ponto de vista de uma mulher, talvez? O nome da música é XXX, para se ler como "kisu kisu kisu" (kiss kiss kiss? beijo beijo beijo?). O artigo também comenta a capa do single, que seria os 4 membros da banda, descrevendo a mesma como a foto "mais sexy tirada pela banda em sua história". Também diz que tanto a letra quanto a música são do hyde. Termina falando que dia 14 a música já estará disponível como toque de celular (chaku uta)
A foto da capa, pelo que dizem,seria aquela abaixo:


English: New L'Arc single? It seems so!!!
The Japanese newspaper Yomiuri's website has published an information saying L'Arc will release a new song on October 12. The article says that for the first time in 20 years a L'Arc song's lyric is full of language commonly used by women. It'd mean, maybe, it's a song written from a woman's point of view. The song's title is XXX, and it has to be read as "kisu kisu kisu" (kiss kiss kiss?). The article also mentions the single cover, apparently the 4 members are on it, and it's described as the "most sexy pic they have ever taken". It also says that both lyrics and song are hyde's work. It finishes by saying that on the 14th it'll be available as cellphone ringtone (chaku uta). The cover, apparently, is this one:


créditos da imagem/credits for the pic 

Leia Mais/Read more...

Goods do VAMPS Halloween para venda online

O VAMPS divulgou na página do seu Halloween Party deste ano duas peças de roupa para vender online. O objetivo é que as pessoas comprem para usar nos shows, já que na página diz que eles vão entregar de modo que chegue a tempo.
Veja:

English: VAMPS Halloween goods selling online
VAMPS announced on their Halloween Party page of this year that 2 pieces of clothing will be sold online. The outfits are supposed to be bought to be used on the lives, since it says on their page that they'll send it so that it'll be delivered before the concerts.
Take a look:


O "Devil Mantle" é 8500 ienes, enquanto o "Devil Girl Dress" é 19800 ienes.
The "Devil Mantle" is 8500 yen, while the "Devil Girl Dress" is 19800 yen.

Leia Mais/Read more...

tetsuya 20th L'Anni tour palhetas/picks

Essas são as palhetas do tetsuya para o 20th L'Anniversary Tour
These are tetsuya's picks for the 20th L'Anniversary Tour:


créditos: ESP twitter

Leia Mais/Read more...

L'Arc Official Mobile Site: "L'mobile para smartphones"

7 de set. de 2011


O L'Arc anunciou na sua pagina oficial e no facebook que vai abrir um site especial para smartphones, o "L'mobile for smartphones". O site servirá não só como meio de se manter informado sobre o L'Arc, mas também oferecerá wallpapers usando fotos originais, e demais conteúdo aberto apenas para membros.O site abre no dia 10 de Setembro, e para marcar seu início será possível se registrar e acessá-lo de graça até o dia 29 de Setembro. O site será em Inglês e Japonês e custará mensalmente 315 ienes aos membros (cerca de R$6,70). Acesse o site: http://sp.larc-mobile.com/


English: L'Arc Official Mobile Site: "L'mobile for smartphones"
L'Arc announced on their official page and on facebook that they'll open a special site for smartphones, the "L'mobile for smartphones". The site will have up-to-date info about L'Arc and will also offer original wallpapers and other content only for members. The site will open on September 10th, and to mark the beginning of it it'll be possible to register and access it for free until September 29th. The site will be in English and Japanese and will cost 315 yen monthly (around 4 dollars). Access: http://sp.larc-mobile.com/

Leia Mais/Read more...

Site especial: 20th L'Anniversary Tour

O site especial dedicado ao 20th L'Anniversary Tour e ao World Tour já está aberto!






Acesse em: http://www.larc-en-ciel.com/lanniversary_tour/
No site você pode conferir os goods (serão adicionados em breve nesta postagem),informações sobre o sanduíche que irão vender em Saitama e Osaka, como acessar cada um dos locais de show. Há também informações que só serão abertas para membros do LE CIEL, como os reports feitos pelo "Ciel chan",um quiz para os membros do fã-clube valendo presentes, e as set lists, que aparecerão após o show.

English: Special Site: 20th L'Anniversary Tour
The special site dedicated to 20th L'Anniversary Tour and the World Tour is already open!
Go to: http://www.larc-en-ciel.com/lanniversary_tour/
On the site you can take a look at the goods (they'll soon be added to this post), information about the sandwiches they are going to sell in Saitama and Osaka, as well as getting info on how to get to each venue. There is also information only to be disclosed to LE CIEL members, such as the reports made by "Ciel chan", a quiz for the fan club members where you can get gifts, and the set lists that will appear after the live.

Veja os goods em "leia mais" e o que é cada um / See the goods in "read more" and what is each one.


clique para ver maior /click to see larger
Contando a partir de cima para baixo, esquerda para direita:
01. bastão que brilha
02. bola que brilha ao bater em alguma coisa
03. Sacola de compras (feita de feltro)
04. munhequeira
05. poster
06. power balance (LEIA sobre no wikipedia em inglês)
07. estojo para cartões
08. Toalha tipo cachecol
09. chaveiro de pelúcia do Ciel chan
10. Camiseta especial Saitama Super Arena
11. Camiseta especial Marine Messe Fukuoka
12. Camiseta especial Sapporo Kitaeeru
13. Camiseta especial Nippon Gaishi Hall
14. Camiseta especial Kyocera Dome Osaka
15. Jaqueta da marca le coq
16. Camiseta de manca comprida
17. livro panfleto
18. mini bolsa
19. bolsa
20. bonequinhos L'Arc

English: Counting from on down, left to right:
01. glow stick
02. glowing ball (it'll glow after you hit it somewhere)
03. shopping bag
04. wristband
05. poster
06. power balance (read about it HERE)
07. card case
08. scarf like towel
09. plush toy ciel chan holder
10. Special T-shirt Saitama Super Arena
11. Special T-shirt Marine Messe Fukuoka
12. Special T-shirt Sapporo Kitaeeru
13. Special T-shirt Nippon Gaishi Hall
14. Special T-shirt Kyocera Dome Osaka
15. le coq brand jacket
16. long sleeved shirt
17. pamphlet
18. mini bag
19. bag
20. L'Arc mini dolls

Quanto aos bonequinhos, AQUI há varias fotos deles/ As for the mini dolls, there are many pics of them HERE

Leia Mais/Read more...

Palhetas do ken para o 20th L'Anni tour

5 de set. de 2011

Foi divulgado no site oficial as palhetas que o ken usará durante a tour que se inicia agora no dia 10 de Setembro, elas podem ser compradas em lojas de instrumentos por todo o Japão a partir do dia 10.Veja abaixo :)

English: ken picks for the 20th L'Anni tour
These are the picks ken is going to use during the 20th L'Anniversary tour. It's possible to buy them in musical instrument stores all over Japan from Sep.10th on:


Clique para ver maior / Click to see larger

Leia Mais/Read more...

Novos vestuários da linha de camisetas do Rolling Stones com design do TETSUYA

2 de set. de 2011

Para quem não lembra, NESTA postagem anunciei a colaboração do TETSUYA com o Rolling Stones para criar um logo e produtos com ele. Agora novos produtos, camisetas para o outono e inverno, serão lançadas, e você pode conferi-las aqui: http://www.buddyz.co.jp/TETSUYA/
Além disso, AQUI há mais produtos, e também uma mensagem do TETSUYA para os Stones, no qual ele comenta que tentou adotar o logo dos Stones, que todos conhecem, como emblema para si mesmo. Ele ainda diz que deseja manter sua banda por um longo tempo, assim como os Stones, e não quer perder para eles. Termina dizendo que é uma honra participar na criação de um good oficial dos Rolling Stones.

English:
New clothes created from the TETSUYA + Rolling Stones collaboration
I formerly put a post about the collaboration of TETSUYA and the Rolling Stones in the creation of a logo and products with it. Now, new products, for fall and winter, will be release, and you can see them here: http://www.buddyz.co.jp/TETSUYA/
Besides, HERE you can take a look at more products, and there's also a TETSUYA message to the Stones, in which he comments he tried to adopt the Stones' logo, that everybody knows, as an emblem for himself. He said he wants his band to continue for a long time, like the Stones,and don't want to lose to them. He finished by saying it's an honor to participate in the creation of a Rolling Stones' official good.

Leia Mais/Read more...

  © Blogger template The Professional Template II by Ourblogtemplates.com 2009

Back to TOP